oriental Aragón

La derecha mediática ataca las lenguas propias de Aragón con el presupuesto más reducido de Europa

No hace tanto tiempo, 7 años, que los organismos internacionales y Europeos alertaban sobre la situación de desamparo en a que se encontraban lenguas como el aragonés, en grave peligro de desaparición y con una inversión discriminatoria con solo 2 céntimos por habitante en lenguas propias de Aragón (aragonés y catalán), 24.700 € al año. El cambio de gobierno en 2016 propició la creación de la DGPL de la mano de Lambán (PSOE) y Susín (CHA). Apremiado por la preocupante situación del aragonés y presionado por Instancias Europeas e Instituciones de defensa de hablantes, decidieron subir las partidas de Educación, …

El caporal de Esradio arremete contra Aragón con un agresivo discurso de incitación al odio

La gran cabeza visible de la cadena radiofónica esradio, Federico Jiménez Losantos, ha lanzado una proclama ultranacionalista de incitación al odio contra Aragón al afirmar que “ni un euro de Madrid para la independencia de Cataluña. El aragonés es una basura. Un dialecto grotesco al que llaman aragonés ¿aragonés de qué? el idioma aragonés es el español”, calificando de “sicarios del separatismo catalán” al Gobierno de Aragón y de “traidor” al obispo Omella, e incumpliendo la normativa de la Unión Europea que regula la difusión de la “incitación pública a la violencia o al odio”.

Denuncian que o Piribus “esnavesa meyo Pirineo amagando l'aragonés”

La plataforma Esfendemos As Luengas denuncia que lo prochecto Piribus, “cuente con a presencia de todas as luengas pirinencas, fueras de l'aragonés”, y demanda al Gubierno d’Aragón -a la suya DGPL- “a inmediata modificación d'os textos multilingües, folletos y audiovisuals d'o Piribus. No nomás pa que a resta de países pirinencos identifiquen a existencia d'a luenga aragonesa, sino pa correchir sieglos de diglosia entre os parladors d'aragonés, que tornan a veyer sin reconoixer a suya milenaria luenga”.

En defensa de la fabla

Querrierái fer alcordanza d'una faloria que se conta por allí alto. Se dice de o boyero d'Ausa (Haux en francés, Hauze en Uskara, de la tierra de Sola), que estando en puerto con a vacada d'o lugar tenió visita d'un paisano. Mientres a charrada que facioron s'intresó lo boyero por "qué se parla por lo lugar", a lo que o paisano contestó que de cosa "de qué hemos de parlar". En estas que o boyero contestó, "pues agora sí que se'n va a parlar" y de contino xerbigó as cinquanta vacas. Vaigan pues estas letras ta lo boyero, en la …

Ninogará demanda a AragónTV doblache en aragonés de series infantils

Dende a sección d'educación y socialización infantil de Nogará veyen “con preocupación a carencia de materials pa ninos y ninas en aragonés, por ixo miramos suplir-las con as nuestras publicacions periodicas, que vienen a resumir os zaguers materials. Pero no ye prou! A la carencia de actuacions, libros, videos, anyadimos a falta de series d'animación en aragonés, que a canal publica AragonTV habría d'emitir diariament”.

oriental Aragón

El chapurrianisme avança amb material audiovisual sobre les "parles" de l'Aragó Oriental

La negació de l'existència d'el català a les comarques orientals d'Aragó ha arribat en els últims mesos al seu màxim apogeu, amb diverses iniciatives que intenten amagar l'evidència d'aquesta llengua, amb diversos noms i des del anticatalanisme. Associacions negacionistes, amb l'ajuda d'institucions governats per partits contraris a l'català i mitjans alineats políticament a aquestes postures, han aconseguit tirar endavant projectes que donin visibilització a el sense sentit del "chapurriau". D'una banda el passat 23 d'abril, van donar començament les emissions de "Aragó Oriental Radio, la primera emissora en aragonès oriental", iniciativa de l'associació literana "Lo Timó" i que segons el …

L'aragonés y o catalán mas amán d'a oficialidat: “Hemos ubierto una finestra, con a intención d'ubrir-las totas”

Representants d'as entidatz que fomentaron la Proposición no de Lei han realizau una comparecencia simultania en Bilbo -Euskalgintzaren Kontseilua-, Santiago -Amesa-, Valencia -ACPV, Escola Valenciana y Plataforma per la Llengua-, Zaragoza -Nogara-, y Xixón -Iniciativa pol Asurianu-, y s'han reafirmau en o compromiso de seguir “treballando conchuntament”.

El Consejo de Europa recomienda incluir aragonés y catalán en el Estatuto de Aragón y su uso por las administraciones aragonesas

El comité de expertas sobre protección de lenguas minoritarias del Consejo de Europa solicitó la pasada semana al Estado español “incluir los idiomas aragonés y catalán en el Estatuto de Aragón. Incorporar -su estudio y uso- en todos los niveles educativos”, y “tomar medidas para su uso en las administraciones locales y autonómicas”. También ha pedido “al Reino de España enmendar la Ley Orgánica del Poder Judicial para utilizar las lenguas cooficiales del Estado en los procedimientos judiciales si lo solicita una de las partes”.

Ya está disponible el Calandario Scientifico Escolar 2021 en lengua aragonesa

La iniciativa está acompañada de una guía didáctica para alumnado de Primaria y ESO. Numerosas personas voluntarias, instituciones y asociaciones han colaborado en este proyecto del Instituto de Ganadería de Montaña (CSIC-Universidad de León), financiado por la FECYT. El proyecto está disponible en seis de las lenguas habladas en el Estado (aragonés, asturiano, euskera, castellano, catalán y galego) así como en inglés.

lengua aragonesa

Nogará valora positivament a demanda d'oficialidat d'aragonés y catalán, y exiche “una nueva etapa de reconoiximiento legal en Aragón”

Lo conteniu d'o punto 4 d'a PNL aprebau este chueves en o Congreso d'os Deputaus demanda la reforma de l'Estatuto d'Aragón pa reconoixer la oficialidat d'as luengas propias: “Impulsar y apoyar reformas estatutarias para la oficialidad de lenguas propias que aún no son oficiales en una parte o la totalidad del territorio donde se hablan”. Dimpués de muito esfuerzo y debat, la Camara Baixa emparaba con 194 votos que l'executivo de Javier Lambán treballe en o reconoixmiento legal d'aragonés y catalán en o territorio aragonés.

social congreso gobierno

El Congreso “impulsará reformas estatutarias” para reconocer al aragonés como lengua cooficial en todo Aragón

El Pleno del Congreso español ha aprobado este jueves algunos de los apartados de la PNL que instan al Gobierno del Estado “a impulsar y apoyar reformas estatutarias que permitan reconocer la oficialidad de lenguas como el aragonés y el asturiano”, así como “permitir el uso de las distintas lenguas cooficiales en territorios del mismo espacio lingüístico”.

Chuntas por l'aragonés

O papel d’a muller como trasmisora d’a luenga ye importantisimo, antis de naxer sentimos a fabla d’as nuestras mais. Somos as trasmisoras d’a luenga aragonesa. En iste inte en que a trasmisión d’o idioma ye cuasi amortata, ye en as mans d’as mullers a supervivenzia de l´aragonés. Por isto, dende Ligallo de Fablans queremos empentar o papel d’a muller en o movimiento de reivindicazión d’a luenga aragonesa. En a nuestra Asoziazión como en belunas más, chugamos un papel bien importán en as organizazions, como presidentas, secretarias, empentadoras d’autividaz,  mayestras, asoziatas, investigadoras… Pero, en cheneral, manca un brinco importán dentro d’o …

Invasions roca

Muts i a la gàbia

Continuo capficat en trobar l’origen de la paraula que, segons alguns, denomina el meu idioma, és a dir «chapurriau» (ho escric amb grafia castellana perquè és es veu que és com cal fer-ho). En algun article anterior ja ho he indagat des de l’òptica de l’etimologia, que és inapel·lable, però com que ningú no em llegeix (potser perquè escric en «chapurriau» en comptes de castellà, que és el que ha de fer un bon chapurriauparlant), no n’he obtingut resposta. Així doncs, m’he permès de molestar un parell de lingüistes eminents per a què m’expliquin d’on trauen les llengües la seua …