La actividad del campus universitario de verano se adentra hasta el día 16, entre otras cuestiones, en la literatura, la historia y las interacciones entre el aragonés, el catalán y el castellano


La actividad del campus universitario de verano se adentra hasta el día 16, entre otras cuestiones, en la literatura, la historia y las interacciones entre el aragonés, el catalán y el castellano

No hace tanto tiempo, 7 años, que los organismos internacionales y Europeos alertaban sobre la situación de desamparo en a que se encontraban lenguas como el aragonés, en grave peligro de desaparición y con una inversión discriminatoria con solo 2 céntimos por habitante en lenguas propias de Aragón (aragonés y catalán), 24.700 € al año. El cambio de gobierno en 2016 propició la creación de la DGPL de la mano de Lambán (PSOE) y Susín (CHA). Apremiado por la preocupante situación del aragonés y presionado por Instancias Europeas e Instituciones de defensa de hablantes, decidieron subir las partidas de Educación, …

La gran cabeza visible de la cadena radiofónica esradio, Federico Jiménez Losantos, ha lanzado una proclama ultranacionalista de incitación al odio contra Aragón al afirmar que “ni un euro de Madrid para la independencia de Cataluña. El aragonés es una basura. Un dialecto grotesco al que llaman aragonés ¿aragonés de qué? el idioma aragonés es el español”, calificando de “sicarios del separatismo catalán” al Gobierno de Aragón y de “traidor” al obispo Omella, e incumpliendo la normativa de la Unión Europea que regula la difusión de la “incitación pública a la violencia o al odio”.

Dende Ninonagará veyen con preocupación a carencia de cuentos pa l'educación en aragonés de fillos y alumnas

El premio, dotado con una cuantía de mil euros, reconoce la fluidez de la obra “MUIXONS-IMPRESIÓN”

La música tradicional del Parque Nacional de Ordesa es, aunque muy desconocida, una de las grandes joyas de la cultura pirenaica, con instrumentos tan peculiares como la gaita de boto, el chiflo, el salterio-chicotén o el tempan

El Gobierno de Aragón ha publicado en el BOA la convocatoria y bases de los dos premios literarios en las lenguas propias de Aragón, aragonés y catalán, con un plazo de veinte días para presentar originales.

Además, continúan viendo con “preocupación” la asignación de partidas de 25.000€ en el presupuesto del Gobierno de Aragón desde 2017, en cuatro sucesivos años, con destino ‘Academia Aragonesa de la Lengua’ “y sin saber nada del destino final de dichas partidas”

La plataforma Esfendemos As Luengas denuncia que lo prochecto Piribus, “cuente con a presencia de todas as luengas pirinencas, fueras de l'aragonés”, y demanda al Gubierno d’Aragón -a la suya DGPL- “a inmediata modificación d'os textos multilingües, folletos y audiovisuals d'o Piribus. No nomás pa que a resta de países pirinencos identifiquen a existencia d'a luenga aragonesa, sino pa correchir sieglos de diglosia entre os parladors d'aragonés, que tornan a veyer sin reconoixer a suya milenaria luenga”.

Querrierái fer alcordanza d'una faloria que se conta por allí alto. Se dice de o boyero d'Ausa (Haux en francés, Hauze en Uskara, de la tierra de Sola), que estando en puerto con a vacada d'o lugar tenió visita d'un paisano. Mientres a charrada que facioron s'intresó lo boyero por "qué se parla por lo lugar", a lo que o paisano contestó que de cosa "de qué hemos de parlar". En estas que o boyero contestó, "pues agora sí que se'n va a parlar" y de contino xerbigó as cinquanta vacas. Vaigan pues estas letras ta lo boyero, en la …

CHA recuerda finalmente que en los últimos años se han producido avances en la enseñanza del aragonés. De hecho, en la actualidad, se imparte aragonés a cerca de mil alumnos y alumnas repartidos por alrededor de 60 centros fundamentalmente de Educación Infantil y Primaria.

Dende a sección d'educación y socialización infantil de Nogará veyen “con preocupación a carencia de materials pa ninos y ninas en aragonés, por ixo miramos suplir-las con as nuestras publicacions periodicas, que vienen a resumir os zaguers materials. Pero no ye prou! A la carencia de actuacions, libros, videos, anyadimos a falta de series d'animación en aragonés, que a canal publica AragonTV habría d'emitir diariament”.

La negació de l'existència d'el català a les comarques orientals d'Aragó ha arribat en els últims mesos al seu màxim apogeu, amb diverses iniciatives que intenten amagar l'evidència d'aquesta llengua, amb diversos noms i des del anticatalanisme. Associacions negacionistes, amb l'ajuda d'institucions governats per partits contraris a l'català i mitjans alineats políticament a aquestes postures, han aconseguit tirar endavant projectes que donin visibilització a el sense sentit del "chapurriau". D'una banda el passat 23 d'abril, van donar començament les emissions de "Aragó Oriental Radio, la primera emissora en aragonès oriental", iniciativa de l'associació literana "Lo Timó" i que segons el …

La “Colezión Isabel de Rodas” recogerá textos clásicos en aragonés o traducidos a esta lengua, y la App LiteARAtura recopila 300 autores y autoras y también editoriales

Dende os retes socials d'a colla l’Aragonés en Plana Uesca, se convoca a sietena edizión d’o Concurso d’escritura de Haikus en aragonés, y, como novedat, esta edizión conta con una atra categoría pa Haigas.

El diccionario online denominado Aragonario (www.aragonario.aragon.es), que entró en funcionamiento en el mes de abril de 2019 con 8.653 entradas en castellano, acaba de actualizarse con una cuarta versión, alcanzando en este momento 26.449 entradas con su correspondencia en aragonés

Representants d'as entidatz que fomentaron la Proposición no de Lei han realizau una comparecencia simultania en Bilbo -Euskalgintzaren Kontseilua-, Santiago -Amesa-, Valencia -ACPV, Escola Valenciana y Plataforma per la Llengua-, Zaragoza -Nogara-, y Xixón -Iniciativa pol Asurianu-, y s'han reafirmau en o compromiso de seguir “treballando conchuntament”.

El comité de expertas sobre protección de lenguas minoritarias del Consejo de Europa solicitó la pasada semana al Estado español “incluir los idiomas aragonés y catalán en el Estatuto de Aragón. Incorporar -su estudio y uso- en todos los niveles educativos”, y “tomar medidas para su uso en las administraciones locales y autonómicas”. También ha pedido “al Reino de España enmendar la Ley Orgánica del Poder Judicial para utilizar las lenguas cooficiales del Estado en los procedimientos judiciales si lo solicita una de las partes”.

“Las Cortz d'Aragón, y lo Gubierno quatripartito, no ha d'asperar ni un menuto mas pa incluyir esta reforma. L'aragonés se troba entre las luengas en periglo d'extinción d'a Unión Europea, y lo catalán en Aragón va perdendo presencia en a carrera día a día” sinyalan dende Puyalón.

La iniciativa está acompañada de una guía didáctica para alumnado de Primaria y ESO. Numerosas personas voluntarias, instituciones y asociaciones han colaborado en este proyecto del Instituto de Ganadería de Montaña (CSIC-Universidad de León), financiado por la FECYT. El proyecto está disponible en seis de las lenguas habladas en el Estado (aragonés, asturiano, euskera, castellano, catalán y galego) así como en inglés.

Las personas que sinyan este articlo representan a entidatz que treballan per la normalización d'as luengas minoritarias en lo Estau espanyol. "Nos enfocamos en as nuestras sociedatz con diferents prochectos y iniciativas, pa aconseguir, entre atros obchectivos, lo dreito a vivir en a luenga d'os nuestros territorios".

Lo conteniu d'o punto 4 d'a PNL aprebau este chueves en o Congreso d'os Deputaus demanda la reforma de l'Estatuto d'Aragón pa reconoixer la oficialidat d'as luengas propias: “Impulsar y apoyar reformas estatutarias para la oficialidad de lenguas propias que aún no son oficiales en una parte o la totalidad del territorio donde se hablan”. Dimpués de muito esfuerzo y debat, la Camara Baixa emparaba con 194 votos que l'executivo de Javier Lambán treballe en o reconoixmiento legal d'aragonés y catalán en o territorio aragonés.

El Pleno del Congreso español ha aprobado este jueves algunos de los apartados de la PNL que instan al Gobierno del Estado “a impulsar y apoyar reformas estatutarias que permitan reconocer la oficialidad de lenguas como el aragonés y el asturiano”, así como “permitir el uso de las distintas lenguas cooficiales en territorios del mismo espacio lingüístico”.

El Congreso votará este próximo jueves una PNL que solicita “la introducción del plurilingüismo en toda la Administración del Estado”, así como el “reconocimiento a nivel internacional” de todos los idiomas del Estado español, incluido el aragonés, y en “paridad con el castellano”.

O papel d’a muller como trasmisora d’a luenga ye importantisimo, antis de naxer sentimos a fabla d’as nuestras mais. Somos as trasmisoras d’a luenga aragonesa. En iste inte en que a trasmisión d’o idioma ye cuasi amortata, ye en as mans d’as mullers a supervivenzia de l´aragonés. Por isto, dende Ligallo de Fablans queremos empentar o papel d’a muller en o movimiento de reivindicazión d’a luenga aragonesa. En a nuestra Asoziazión como en belunas más, chugamos un papel bien importán en as organizazions, como presidentas, secretarias, empentadoras d’autividaz, mayestras, asoziatas, investigadoras… Pero, en cheneral, manca un brinco importán dentro d’o …

La Dirección General de Política Lingüística y la formación musical Mosicaires se unen para celebrar el Día Internacional de la Mujer con "Un exérzito d´estrelas". Un videoclip que se completa con una serie de fichas didácticas que el alumnado puede trabajar en los centros educativos.

Continuo capficat en trobar l’origen de la paraula que, segons alguns, denomina el meu idioma, és a dir «chapurriau» (ho escric amb grafia castellana perquè és es veu que és com cal fer-ho). En algun article anterior ja ho he indagat des de l’òptica de l’etimologia, que és inapel·lable, però com que ningú no em llegeix (potser perquè escric en «chapurriau» en comptes de castellà, que és el que ha de fer un bon chapurriauparlant), no n’he obtingut resposta. Així doncs, m’he permès de molestar un parell de lingüistes eminents per a què m’expliquin d’on trauen les llengües la seua …