Hèctor Moret, nuevo académico de número de la Academia Aragonesa de la Lengua

El mequinenzano, que quedará adscrito al Institut Aragonès del Català, es el decimosexto académico de número de esta corporación

Hèctor B. Moret Coso, nuevo integrante de la academia aragonesa de la lengua
Hèctor B. Moret Coso | Foto: Viquipèdia

El pasado miércoles, 22 de junio, se celebró una sesión extraordinaria monográfica del Pleno de la Academia Aragonesa de la Lengua, en la que se llevó a cabo la votación para la provisión de una vacante en el ámbito lingüístico del catalán de Aragón.

Los académicos y académicas de número habían dispuesto previamente de un plazo de un mes para presentar candidaturas, que debían estar avaladas por, al menos, una tercera parte de las y los miembros del Pleno. Tras la votación secreta correspondiente, el filólogo y escritor Hèctor B. Moret Coso fue elegido por unanimidad nuevo académico de número de la corporación.

El escritor mequinenzano se unirá así, en la próxima reunión del Pleno de la Academia, a los 15 académicos que fueron nombrados por el Decreto 122/2021, de 29 de julio, del Gobierno de Aragón. Además, será el séptimo miembro numerario del Institut Aragonès del Català, que con este nombramiento alcanza el número mínimo de componentes que establecen los estatutos de la Academia.

Hèctor Moret

Hèctor Moret (Mequinensa, 1958) es filólogo y trabaja como profesor de educación secundaria. Es poeta, ensayista, narrador, crítico literario e investigador e historiador de la lengua y literatura catalanas. Es uno de los mejores conocedores de la literatura aragonesa en lengua catalana y ha realizado una enorme tarea de investigación y difusión de la cultura y la lengua del pueblo y, en general, de todo el Aragón catalanófono.

Es autor de los poemarios ‘Pentagrama’ (1987), ‘Joc de daus’ (1988), ‘Ròssecs’ (1992), ‘Al cul del sac trobarem les porgueres’ (1993), ‘Antídots’ (1996), ‘Temps pervers’ (1999), ‘Camp clos/Campo cercado’ (2006), ‘Dat pel sac’ (2020) y de la antología lírica ‘In nuce’ (2004). Entre los estudios sobre la lengua y literatura catalanas en Aragón destacan ‘Sobre la llengua de Mequinensa’ (1994), ‘Estudi descriptiu de la llengua de Fraga’ (1995) —con Josep Galan —, ‘Aproximació descriptiva a la llengua de Saidí’ (1996) —con Mario Sasot — o ‘Indagacions sobre llengua i literatura catalanes a l’Aragó’ (1998).

Ha publicado más de cien artículos, comunicaciones y colaboraciones en revistas especializadas, actas de congresos, etc. Ha dirigido varias antologías de autores y autoras del Aragón catalanófono: ‘Quaderns de la Glera’, ‘Quaderns de les Cadolles’ y ‘Quaderns del Cingle,’ y ha estado implicado en las recopilaciones de literatura popular ‘Lo Molinar, literatura popular catalana del Matarranya i Mequinensa’ y ‘Bllat Colrat! Literatura popular catalana del Baix Cinca, la Llitera i la Ribagorça’.

Como columnista, suele utilizar el pseudónimo Esteve Betrià, y como redactor, el de Berenguer de Mussots. Asimismo, ha publicado también cuentos y narraciones con el pseudónimo Marc Cornell.

¿Qué es la Academia Aragonesa de la Lengua?

La Academia Aragonesa de la Lengua fue creada por la Ley 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón, más conocida como Ley de Lenguas de Aragón, y se rige por los Estatutos aprobados en el Decreto 56/2018 del Gobierno de Aragón.

Es una corporación de derecho público con personalidad jurídica propia, que ejerce sus funciones con autonomía orgánica, funcional y presupuestaria para garantizar su objetividad e independencia.

¿Qué funciones tiene la Academia Aragonesa de la Lengua?

A la Academia le compete el establecimiento o adaptación de las normas de uso correcto de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón, describiendo sus normas gramaticales e inventariando su léxico. Como indica la Ley 3/1999, del Patrimonio Cultural Aragonés, estas lenguas son el aragonés y el catalán de Aragón, con sus variedades dialectales.

Otras de sus funciones son velar por los derechos lingüísticos de las personas hablantes, colaborar en la formación del profesorado o asesorar a los poderes públicos e instituciones tanto sobre el uso correcto de las lenguas propias como sobre la promoción social de las mismas.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies, pincha el enlace para más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies