L’aragonés y l’asturiano mas amán d'o suyo uso normalizau “en as administracions publicas y como luengas vehiculars en a escuela”

Nogará expresa la suya implicación “con l’aprebación d’a Lei Organica pa guarenciar o plurilingüismo en l’Estau, tamién d’as luengas propias no oficials como l’aragonés y l’asturiano”

Representants d'entidaz lingüisticas a las puertas d'o Congreso dimpués d'a suya rueda de prensa | Foto: Nogará

En a pasada tarde d’o 9 d’aviento, y posterior a una rueda de prensa en a puerta d’o Congreso d’os Deputaus de Madrit por parte d’as asociacions de desfensa d’as luengas minorizadas en l’Estau, entre ellas l’aragonesa Nogará y l’asturiana Iniciativa pol Asturianu “se ha presentau y aprebau a Proposición de Lei Organica pa guarenciar o plurilingüismo”.

A novedat proviene ista vegada d’a denominación de Lei Organica, lo que compromete a un rango superior y mayor blindache churidico, evolución de debaz previos sobre plurilingüismo y dreitos lingüisticos.

En a rueda de prensa, Vitor M. Fernández, representante d’Iniciativa pol Asturianu remarcó que “se apuesta por iniciativas lechislativas como ista, pero cal recordar que i hai idiomas que encara no contan con a reconoixencia d’a oficialidat en os suyos respectivos Estatutos d’Autonomía, como l’asturianu y l’aragonés, y por ista razón no pueden quedar enta dezaga”.

En as suyas mesmas parolas, animó a los grupos parlamentarios a “refirmar ista Lei” y a “continar treballando” en a pluralidat lingüística de l’Estau como una valor democrática, cultural y social que “ha d’estar protechida y guarenciada en igualdat de condicions”, metendo lo foco en Asturies y Aragón, países que “contan con un deficit de dreitos en ista materia”.

Ya en 2021 se presentó a Ley pa l’uso de luengas y garantizar os dreitos lingüísticos en l’administración publica, refirmau a un amplo espectro de partius, y empentau por as mesmas asociacions que agora lo fan, entre ellas Nogará.

Entre os puntos claus d’ista Proposición de Lei Orgánica, se troban, la interacción con l’administración cheneral, en l’administración d’a chusticia, exichir conoiximiento en as plazas, y aceptar documentos legals sin necesidat de traducción. En educación, proponer as luengas propias como luengas vehiculars en asignaturas y escuela, guarenciando lo conocimiento de bellas dos luengas a la fin d’a educación básica. Tamién, l’adaptación tecnolochica, actualizando procedimientos administrativos y plataformas dichitals pa que soporten todas as luengas, tamién as propias minorizadas. Y tamién “en o contexto constitucional, la Lei busca dar efectividad al artículo 3.3 d’a Constitución, que proteche a diversidat lingüistica espanyola”, relacionan pa concluyir dende Nogará y Iniciativa pol Asturianu.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies, pincha el enlace para más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies