La AICE se suma a la campaña de boicot en contra de la entidades que colaboran con Israel

La Asociación de Intérpretes de Conferencias de España (AICE) asegura que no mantiene relaciones con entidades que "no respetan el Derecho Internacional”. La ITA es una entidad que provee servicios al Ministerio de Defensa y a la Policía israelí, involucrados en crímenes de lesa humanidad contra Palestina.

Israel
Barrio gazatí destruido durante la operación israelí en 2014. En cada una de las casas fue usado el método "toque en el tejado" con un dron antes de ser bombardeada. Foto: Isabel Pérez.

El llamamiento de boicot contra la Asociación de Traductores Israelíes (ITA, en sus siglas en inglés) parte de los y las profesionales palestinas e israelíes (personas judías antisionistas) de la interpretación y la traducción. Así como de la Asociación de Traductores Palestinos Ramalah y de profesionales del Estado español.

La Asociación de Intérpretes de Conferencias de España (AICE) se sumó a esta iniciativa positivamente y subrayó que no mantiene relaciones con entidades que "no respetan el Derecho Internacional en materia de derechos humanos y profesionales".

Según ha podido conocer AraInfo, este es el caso de la asociación israelí ITA. “La ITA es un organismo orgánico del régimen del apartheid israelí, recibe fondos del Estado israelí, provee servicios al Ministerio de Defensa y la Policía de Israel (ambos organismos están involucrados en crímenes contra palestinos. Dichos crímenes están bajo investigación por la Corte Penal Internacional)”, aseguran fuentes consultadas por la redacción.

Asimismo, la Asociación de Traductores Israelíes provee servicios a empresas como la Industria Aeroespacial Israeli, y Elbeit Systems que fabrican las armas que utiliza el ejército israelí contra la población civil palestina. Por otro lado, advierten de que una parte de las personas afiliadas de la ITA son colonas en asentamientos ilegales del territorio ocupado de Cisjordania.

La Asociación de Intérpretes de Conferencias de España es una red estatal de más de 90 profesionales, especializada en interpretación simultánea y consecutiva en eventos y encuentros internacionales.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies, pincha el enlace para más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies