Denunciamos a inacción d'a Consellería d'Educación y DGPL en a elección de libros de texto con errors sobre a realidat lingüistica aragonesa

Dende "Esfendemos as Luengas" hemos veniu denunciando l'emplego de libros de texto en a educación publica y concertada aragonesa, de lo menos 4 editorials de diferent procedencia, Santillana, Oxford, SM, SUA en revistas, y mesmo 1 aragonesa EDELVIVES, con errors sobre a denominación y situación lingüistica aragonesa. O zaguer caso ha estau a editorial "Casals", que seguntes sinyalan dende a DGPL ya estió apercibida o curso pasau por errors claros. En este libro de texto, feito servir en i.e. "IES Valdespartera de Zaragoza", se califica a luenga aragonesa de "variedad del castellano denominada habla aragonesa o baturra". Seguimos sorprendius de …

Dende "Esfendemos as Luengas" hemos veniu denunciando l'emplego de libros de texto en a educación publica y concertada aragonesa, de lo menos 4 editorials de diferent procedencia, Santillana, Oxford, SM, SUA en revistas, y mesmo 1 aragonesa EDELVIVES, con errors sobre a denominación y situación lingüistica aragonesa.

O zaguer caso ha estau a editorial "Casals", que seguntes sinyalan dende a DGPL ya estió apercibida o curso pasau por errors claros. En este libro de texto, feito servir en i.e. "IES Valdespartera de Zaragoza", se califica a luenga aragonesa de "variedad del castellano denominada habla aragonesa o baturra".

Seguimos sorprendius de que, encara que esta editorial y quantas atras no haigan rectificau en as suyas definicions, estas sigan emplegadas en os diferentes tramos concertaus y clases d'a Educación Publica aragonesa.

Tot esto viene a confirmar de que no i hai garra control sobre os contenius d'os textos con os que os nuestros fillos y fillas son educaus en a escuela publica y/u concertada aragonesa. Y nos tememos que ixa educación no siga tant libre y plural como nos fan creyer.

¿Podríamos trobar en estas editorials textos que metesen en dubda a esfericidat d'a Tierra? A existencia d'una luenga clamada aragonés ye igual u más de scientifico, y estas editorials han d'estar eliminadas d'as escuelas aragonesas si no rectifican.


[catalá] 

Denunciem la inacció de la Conselleria d'Educació i DGPL en l'elecció de llibres de text amb errors sobre la realitat lingüística aragonesa

Des de "Esfendemos as Luengas" hem vingut denunciant l'ús de llibres de text en l'educació pública i concertada aragonesa, de al menys 4 editorials de diferent procedència, Santillana, Oxford, SM, SUA en revistes, i fins i tot 1 aragonesa EDELVIVES, amb errors sobre la denominació i situació lingüística aragonesa.

L'últim cas ha estat l'editorial "Casals", que segons assenyalen des de la DGPL ja va ser apercebuda el curs passat per errors clars. En aquest llibre de text, utilitzat i.e. "IES Valdespartera de Saragossa", es qualifica la llengua aragonesa de " variedad del castellano denominada habla aragonesa el baturra".

Seguim sorpresos que, tot i que aquesta editorial i diverses altres no hagin rectificat en les seves definicions, segueixin sent emprades en els diferent trams concertats i classes de l'Educació Pública aragonesa.

Tot això ve a confirmar que no hi ha cap control sobre els continguts dels textos amb els que els nostres fills i filles són educats en l'escola pública i / o concertada aragonesa. I ens temem que aquesta educació no sigui tan lliure i plural com ens fan creure.

Podríem trobar en aquestes editorials textos que posessin en dubte l'esfericitat de la Terra? L'existència d'una llengua anomenada aragonès és igual o més de científic, i aquestes editorials han de ser eliminades de les escoles aragoneses si no rectifiquen.


[castellano]

Denunciamos la inacción de la Consejería de Educación y DGPL en la elección de libros de texto con errores sobre la realidad lingüística aragonesa

Desde "Esfendemos las Luengas" hemos venido denunciando el empleo de libros de texto en la educación pública y concertada aragonesa, de al menos 4 editoriales de diferente procedencia, Santillana, Oxford, SM, SUA en revistas, e incluso 1 aragonesa EDELVIVES, con errores sobre la denominación y situación lingüística aragonesa.

El último caso ha sido la editorial "Casals", que según señalan desde la DGPL ya fue apercibida el curso pasado por errores claros. En este libro de texto, utilizado i.e. "IES Valdespartera de Zaragoza", se califica la lengua aragonesa de "variedad del castellano denominada habla aragonesa el baturra".

Seguimos sorprendidos de que, aunque esta editorial y varias otras no hayan rectificado en sus definiciones, sigan siendo empleadas en los diferente tramos concertaus y clases de la Educación Pública aragonesa.

Todo esto viene a confirmar que no hay ningún control sobre los contenidos de los textos con los que nuestros hijos e hijas son educados en la escuela pública y/o concertada aragonesa. Y nos tememos que esa educación no sea tan libre y plural como nos hacen creer.

¿Podríamos encontrar en estas editoriales textos que pusieran en duda la esfericidad de la Tierra? La existencia de una lengua llamada aragonés es igual o más de científico, y estas editoriales tienen que ser eliminadas de las escuelas aragonesas si no rectifican.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies, pincha el enlace para más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies