¿Quí ye un filologo?

A Filolochía ye una Sciencia social que estudeya, dende un punto d’anvista historico, os documentos escritos, ta restablir d’a millor traza posible ixos documentos y o idioma en que son escritos. Encara que d’antis más o concepto s’emplegaba ta toda traza d’estudeyos lingüisticos u culturals, incluindo-ie gramatica y retorica, actualment y dende prencipios d’o sieglo XX s’emplega un concepto más restrinchito, nomás ta l’estudeyo de documentos, reservando-se os atros campos d’estudeyo ta la Lingüistica. Un filologo fa servir o lenguache, literatura y resta de manifestacions escritas, ya que fan parti d’a expresión d’una comunidat cultural determinada. Entrevistas como la que …

ferrando pp
María José Ferrando (PP)

A Filolochía ye una Sciencia social que estudeya, dende un punto d’anvista historico, os documentos escritos, ta restablir d’a millor traza posible ixos documentos y o idioma en que son escritos. Encara que d’antis más o concepto s’emplegaba ta toda traza d’estudeyos lingüisticos u culturals, incluindo-ie gramatica y retorica, actualment y dende prencipios d’o sieglo XX s’emplega un concepto más restrinchito, nomás ta l’estudeyo de documentos, reservando-se os atros campos d’estudeyo ta la Lingüistica. Un filologo fa servir o lenguache, literatura y resta de manifestacions escritas, ya que fan parti d’a expresión d’una comunidat cultural determinada.

Entrevistas como la que en ista pachina penchamos, atendidas dimpués de l’aprevación d’a lei de No-luengas en as Cortz d’Aragón, refleixan l’altro grau de desconoiximiento cultural y formativo de personas como Mª José Ferrando (PP). A entrevista estió feita por Radio Huesca (Cadena Ser) o zaguer 13 de mayo, a la diputada d’o PP y directora d’a ponencia sobre ista lei. Personas que dicen con muita bamba tener o titol de Filologa, pero que incumplen totz os puntos alto escritos, alazetando os suyos postulaus y declaracions en feitos irreyals y en textos inexistents. De seguras de muitas d’as universidatz europeyas suspenderían con muit baixa nota a alumnos como Mª José, y de vez a os suyos formadors, que seguntes Mª José mantienen y refirman istos dictaus politicamente manipoliaus.

En o caso de l’aragonés, no i hai garra dubda de que se formó, a l’igual que o catalán, castellano, asturiano u gallego, mientres os sieglos VII y VIII. Tot transcurrindo a edat meya recibió a denominación unitaria de “luenga aragonesa”, encara que os lingüistas lo denominan “aragonés medieval” u “navarroaragonés”, precursor de l’actual “aragonés”. A reconquista y expansión d’o Reino d’Aragón levaría ista luenga a la suya maxima extensión en os sieglos XIII y XIV. Con a Corona d’Aragón a Cancillería Reyal tendría o latín, o catalán y l’aragonés como luengas d’emplego, y l’occitano a vegadas.

Personaches como Chuan Fernández de Heredia, d’a “Orden de San Juan del Hospital de Jerusalén” en Rodas ya escribió un amplo catalogo d’obras en aragonés y tradució bellas obras d’o griego enta l’aragonés, por primera vegada en a Europa meyebal. La scripta medieval aragonesa ha arribau dica os nuestros diyas a traviés de textos de XII, XIII, XIV y XV.

En tiempos de Chaime I d’Aragón “o Conqueridor” ya trobamos textos extensos en aragonés como “Vidal Mayor” u documentos d’o Monesterio de Veruela “carta puebla de Pozuelo de Aragón” (1245).

A oficialidat d’a luenga aragonesa se produció quan Pedro III d’Aragón “o Gran” crebó con o monopolio d’a escritura que teneba a Ilesia, en latín, creyando un monopolio reyal en a escritura en romance. Quedando asinas fixada de traza oficial a escriptura en aragonés en o Reino d’Aragón. Ista traza d’escribir oficial estió imitada a grans rasgos en os textos escritos d’a mayor parti d’o Reino. Asinas se pasó a no representar tansament localismos u dialectismos en os textos escritos. Manimenos en zonas como a “Extremadura Aragonesa” se continó escribindo dialectismos y localismos de l’aragonés d’a zona que refleixaban as trazas de charrar, que no pas d’escribir.

Con totz istos conceptos aquí descritos nos queda muit clara la pesima formación u desinformación d’a diputada Ferrando, Filologa de formación, encara que no de profesión. A unidat, historia y existencia d’a luenga aragonesa ye más que esplatera. Manimenos as suyas declaracions y actuacions han levau a cabo uno d’os mayors lingüicidios d’as historia d’Aragón.

Esfendemos as luengas | Ta AraInfo

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies, pincha el enlace para más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies