[Pete Seeger: In Memoriam] Flores, muchachas y muchachos, guerras, cementerios, flores...

Hoy cuentan los papeles, altavoces y pantallas que ha muerto Pete Seeger. Era sólo un cantante y folclorista. Aunque también rara avis, como afiliado al partido comunista de y en los Estados Unidos, que se extraviaron por los caminos del tiempo cuando dejaron de ser una república federal para convertirse en un imperio (según Gore Vidal). Pero lo esencial -para mí- es su compromiso antibelicista y en la lucha por los derechos civiles (también por el medio ambiente, por cierto, aunque sea menos conocido). Elijo para recordarle la que quizá sea su canción más emblemática, 'Where have all the flowers …

Foto: Jim, the Photographer (cc)
Foto: Jim, the Photographer (cc)

Hoy cuentan los papeles, altavoces y pantallas que ha muerto Pete Seeger. Era sólo un cantante y folclorista. Aunque también rara avis, como afiliado al partido comunista de y en los Estados Unidos, que se extraviaron por los caminos del tiempo cuando dejaron de ser una república federal para convertirse en un imperio (según Gore Vidal). Pero lo esencial -para mí- es su compromiso antibelicista y en la lucha por los derechos civiles (también por el medio ambiente, por cierto, aunque sea menos conocido).

Elijo para recordarle la que quizá sea su canción más emblemática, 'Where have all the flowers gone?', compuesta en un momento muy negro de la historia (pero... ¿no es el presente condigno de esa misma infamia?), en la era McCarthy, cuando estaba testificando ante el Comité de Actividades Antiamericanas (o siendo juzgado por él), y "su libertad personal, su carrera y su seguridad estaban en peligro" -como podéis leer en la reseña de este vídeo-. De hecho, acabó siendo censurado y condenado a un año de prisión.

Ese juego narrativo que se abre enfocando las flores silvestres, arrancadas por las niñas, que se acabarán casando con los muchachos, que convertidos en soldados irán a la guerra, para caer en ella y acabar enterrados en los cementerios, que las flores cubrirán, y que en el breve lapso de unas pocas estrofas, abrochadas sobre sí mismas, cerrando y reproduciendo así un ciclo trágico, porque recorren o imitan todo el camino de la vida, incluyendo la muerte, y eso en un canto jalonado de preguntas (¿dónde se fueron?, ¿cuándo aprenderán?, ¿cuándo aprenderemos?), es -en su sencillez- una delicia, enarbola una causa ética mediante un procedimiento puramente estético (sin ningún sermón) y es, además, genuinamente -genialmente- popular.

En el desconsuelo que me produce la noticia de la desaparición del cantante, quiero pensar (sin acabar de creerlo del todo) que heredamos su causa, y que así, como viene diciendo el tópico literario desde hace siglos, si su llama ha prendido en nosotros, seguirá él vivo de alguna manera y lo relevaremos en esa guerra mansa contra la guerra misma, contra la tiranía, contra el dinero que se alimenta de sangre, contra todas sus máscaras.

Juan Carlos Gracia | Para AraInfo

...

Where have all the flowers gone?

(con su nieto Tao Rodríguez Seeger)

(con su nieto en Barcelona -Palau Sant Jordi-)

(versiones de Joan Baez)

Webs de/sobre PS:

Where have all the flowers gone? (Pete Seeger, 1961)

Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone?
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn?

...

Noticias relacionadas:

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies, pincha el enlace para más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies