Totas dos entidaz celebroron lo pasau sabado, 28 de chunio, a entrega d'os Premios Arredol, en reconoixencia a “trayectorias personals clau” en a esfensa y promoción d'a luenga aragonesa


Totas dos entidaz celebroron lo pasau sabado, 28 de chunio, a entrega d'os Premios Arredol, en reconoixencia a “trayectorias personals clau” en a esfensa y promoción d'a luenga aragonesa

La publicación forma parte d'as actividaz d'o programa de colaboración entre la Deputación de Zaragoza y la Fundación Gaspar Torrente, editora d'a revista, y presienta lo suyo numero 18 dimpués d'as ponencias d'o Día Internacional d'a Luenga Materna. Amás, anuncian pa los proximos 6 y 7 de noviembre las ‘XIX Chornadas sobre lo Modelo d'Estau’ con o “financiamiento autonomico y lo inconcluso modelo territorial como tematica prencipal”.

Lo gualardón reconoixe una labor continada u d'especial notoriedad que supose un beneficio pa la luenga aragonesa

Lo primer capitol ya ye disponible en a canal de YouTube de Luengas d'Aragón

La sexta versión del diccionario online de la lengua aragonesa incrementa el número de entradas. La herramienta recibe unas 1.500 consultas diarias.

Lucía López Marco presenta lo viernes 23 d'aviento, a partir d'as 19 horas en La Pantera Rossa de Zaragoza, o suyo poemario 'Cuan plegue o colapso' -Gara d'Edizions-, ganador d'o Premio Arnal Cavero 2022. Acompanyarán a l'autora lo editor Chusé Aragüés y lo Director Cheneral de Politica Linguística José Ignacio López Susín.

As Federacions d'Ensenyanza de CCOO Aragón y Asturies organizan dos chornadas online, o 26 e 28 d’abril, con l’ochetivo “de meter en valura a Luenga Aragonesa e a Llingua Asturiana”.

Lo Gubierno d'Aragón ha empentau esta iniciativa, a traviés d'a cátedra Johan Ferrández d'Heredia, que recopila mas de 3.000 libros y documentos en aragonés y catalán -luengas propias d'Aragón- en una web de libre y universal acceso.

El diccionario online denominado Aragonario (www.aragonario.aragon.es), que entró en funcionamiento en el mes de abril de 2019 con 8.653 entradas en castellano, acaba de actualizarse con una cuarta versión, alcanzando en este momento 26.449 entradas con su correspondencia en aragonés

El Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón ha firmado una serie de convenios de colaboración para la implementación de medidas en favor de las lenguas propias de Aragón

Uno de los principales objetivos de esta iniciativa es promover la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa. 53 asociaciones del ámbito de los idiomas aragonés y catalán han suscrito un compromiso de trabajo conjunto con la Dirección General de Política Lingüística.

Las entidades representantes de Occitania, Euskal Herria y Aragón, socias del programa europeo POCTEFA LINGUATEC, se reunieron este jueves, 27 de febrero, en la ciudad de Uesca, para desarrollar conjuntamente recursos lingüísticos para los idiomas de los Pirineos.

El director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, inaugura a las 19.30 horas esta muestra, que podrá verse hasta el 31 de enero en el Palacio de Congresos del municipio, antes de viajar a Zaragoza y Teruel. La exhibición, que fue prorrogada en Uesca debido al interés suscitado, pretende enseñar el origen y actualidad de la lengua, fomentando su respeto y reconocimiento.

El director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, inaugura a las 19.30 horas esta muestra que podrá verse hasta el 3 de enero en el Centro Cultural Manuel Benito, antes de viajar a Chaca, Zaragoza y Teruel. La exhibición pretende enseñar el origen y actualidad de la lengua, fomentando su respeto y reconocimiento.

La mayoría de las letras del disco pertenecen a la profesora Carmen Castán, mientras que la música es de Nacho Vidal y Belén Castel. El proyecto ha sido editado por la Asociación Guayente y se ha grabado con el alumnado y el profesorado de la Escuela de Música de la Ball.

La publicación se enmarca dentro de la colección “Cuentos de Casa Nuestra” del que hace el número 5. Esta colección está concebida como un espacio para que escolares y profesorado de aragonés den a conocer sus trabajos de tal forma que sirva para la enseñanza de la lengua aragonesa.

La maestra Nuria Sesé Ferro, con el apoyo de la Dirección General de Política Lingüística, ha elaborado una serie de recursos didácticos online con el objetivo de que las y los docentes cuenten con herramientas para normalizar el aragonés y el catalán en la escuela

El IAACC Pablo Serrano acogióy la presentación de los libros editados de los premios Miguel Labordeta 2016, Guillem Nicolau 2017 y Arnal Cavero 2017

Desde el inicio de nuestra labor a finales de 2015 nos planteamos elaborar un marco jurídico adecuado para la dignificación y salvaguarda de nuestras lenguas minoritarias, tratando de fomentar su uso en todos los ámbitos y su enseñanza. Para ello la primera acción fue proponer la recuperación de los nombres tradicionales y científicos, lo que se consiguió en febrero de 2016, desterrando los acrónimos LAPAO y LAPAPYP, sustituyéndolos por los correctos: aragonés y catalán de Aragón. Nos centramos luego en articular la normativa educativa. Así se elaboraron los currículos de todos los niveles y está pendiente de culminarse el proceso …

Esta edición acoge a 33 editoriales aragonesas y durante estos días el público podrá disfrutar de 80 presentaciones de libros y actividades paralelas como proyecciones, como los premiados en el Festival Internacional de Documental Etnográfico “Espiello” o los realizados por los centros educativos de Monzón

Se tratan de un manual para la enseñanza de música y un libro de cuentos que la profesora del Campus de Uesca Iris Campos Bandrés presenta el 11 de diciembre para incorporar el aragonés como lengua vehicular en los centros escolares

El aragonés está vivo en la Chacetania pero su uso puede desaparecer en la siguiente generación si no se hace un trabajo serio de revitalización. Esta es la principal conclusión del Estudio Socioligüistico realizado por Anchel Reyes y Natxo Sorolla, que fue presentado este martes, y que propone tres vertientes principales para la recuperación de la lengua aragonesa: la educativa, la familiar y la social.

La cita, que se celebrará del 8 al 10 de diciembre, contará con la presencia de más de 120 escritores aragoneses, y en ella se presentarán más de 80 libros de 33 editoriales del territorio aragonés, así como de instituciones y autores.

El jurado ha elegido por unanimidad la obra escrita en aragonés chistabín por la capacidad del autor de reconstruir en la ficción episodios de un tiempo convulso y por su calidad expresiva. El Gobierno de Aragón ha recuperado la dotación económica de este galardón, que fue retirada por el anterior Ejecutivo.

La experiencia se desarrolla esta semana y contempla un variado programa de actividades que incluye desde la música pasando por la etnología, la naturaleza y el aire libre
Incrementa un 70% el importe destinado a la difusión del aragonés y el catalán de Aragón en los centros educativos. A los programas "Luzía Dueso" (aragonés) y "Jesús Moncada" (catalán), que ya funcionaron el pasado curso, este año se suma "El aragonés en el aula".

Aragón celebró este martes, con carácter institucional, el Diya Internacional d'a Luenga Materna, instituido por la UNESCO en 1999, con un acto en el Paraninfo de la Universidad de la Zaragoza. Gobierno de Aragón y la Universidad de Zaragoza firmaron el protocolo en materia de lenguas propias.