Sudán del Sur a sus diez años: una infancia de maltratos

A veces es posible cerrar los ojos a la realidad, pero los recuerdos pueden empeñarse en abrirlos. “A los niños cuya agua al nacer se rompe con el zumbido de la metralla, esta es nuestra porción, conocemos la guerra con ojos hundidos, la conocemos en los dolores punzantes del hambre, la conocemos en nuestros pies callosos plagados de ampollas” Traducción libre de “Birth Water” de Bigoa Chuol, poetisa sursudanesa.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies, pincha el enlace para más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies