Altavoz

A las cosas per lo suyo nome

Hemos de prener conciéncia d'a importáncia de conservar e d'enriquir la nuestra cultura: no se puede parlar d'imposicion d'o catalan d'Aragón u de l'aragonés perque estas amaneix en lo grupo de "Lenguas minorizadas u en periglo d'extinción" d'a UNESCO
| 28 julio, 2018 07.07
A las cosas per lo suyo nome

Fa bella semana se fació en Pamplona una manifestacion cuentra lo euskera: lo sector més ráncio d’o espanyolismo se queixava d’a “imposicion” d’esta lengua. En veyer esto no podié no pensar en las manifestacions e diversas notícias qu’ameneixeva en los medios de “Yo parlo chapurriau” que miravan d’invisibilizar las lenguas que fan servir en la Franja d’Aragó, variedaz de catalan. Una altra situacion d’invisibilizacion que tenemos en Aragón ye lo empenyo de decir “fabla” a l’aragonés, ye decir, ye un intento (més) de desprestigiar e descategorizar lo nuestro património cultural inmaterial. Lo património cultural inmaterial ye tot ixe bagaje que nos construye como grupo social pero que no ye tangible, esto ye, que no tien unas limitacions fisicas pero sí implicacions reals: igual d’important ye lo Castiello de Lobarre que l’aragonés pa la nuestra cultura, per eixemplo, pero ye més fácil defender lo primero que no pas lo segundo per la suya fisicidat.

Cuentra més lenguas conoixemos, més matices percibimos d’a realidat que nos arrodeya pus cada lengua nos da diferents claus pa referir-nos a lo mundo e pa relacionar-nos con él: cada lengua ubre diferents puertas d’o nuestro alredor.

Hemos de prener conciéncia d’a importáncia de conservar e d’enriquir la nuestra cultura: no se puede parlar d’imposicion d’o catalan d’Aragón u de l’aragonés perque estas amaneix en lo grupo de “Lenguas minorizadas u en periglo d’extinción” d’a UNESCO, ye decir, son lenguas que nunca no han teniu garra amparo institucional (més bien tot lo contrário) e que, per ixo, agora son morindo-se. Sí que podemos parlar, manimenos, de defender estas lenguas chicotas e minorizatas dende varios sectors pa evitar que una part important d’a nuestra cultura se muera. Sí que podemos parlar de dar-le dignidat a la lengua que s’ha feito servir en la nuestra tierra per sieglos e que los nuestros abuelos e abuelas encara fan servir encara qu’haigan sufierto discriminacion per “parlar malament” (no oblidemos que ye prou comun que a la gent que parla aragonés u con parolas aragonesas se les diga que parlan un mal castellano u que tienen un parlar basto).

¿Qué fariaz se, de momento, bel monumento aragonés se crebase e las institucions no queresen fer res? ¿Tos entrefilaz la plaça d’o Pilar con la basilica enrunata u las torres mudejares de Teruel espaldatas? No deixemos que ixo le pase a denguna d’as nuestras lenguas, defendamos l’aragonés prencipiando per lo suyo nome.

28 julio, 2018

Autor/Autora

Muller rural emigrada. @LauraCoGi


Flickr
Twitter
Facebook

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

CERRAR